聖詩
這是我為外甥謝琦昇與Ringo的結婚禮所寫,勉勵他們愛的德行。
歌詞是依歌林多前書13章而寫的釋義詩,部分翻譯自Timothy Duddly-Smith之 “Not for Tongues of Heaven’s Angels”。
其音樂是模仿印尼甘美籃的風格,以不同的音階、旋律、對位、交錯的節奏,用鋼琴、手鐘(主旋律)、長笛(花腔對位)、 大提琴(低音)與齊唱的聲音構成嶄新的音響效果,讓他們經驗新婚意想不到的酸、甜、歡樂、幸福,甚或衝突、驚喜的經驗,作為祝福的禮物。
聖詩
這是我為外甥謝琦昇與Ringo的結婚禮所寫,勉勵他們愛的德行。
歌詞是依歌林多前書13章而寫的釋義詩,部分翻譯自Timothy Duddly-Smith之 “Not for Tongues of Heaven’s Angels”。
其音樂是模仿印尼甘美籃的風格,以不同的音階、旋律、對位、交錯的節奏,用鋼琴、手鐘(主旋律)、長笛(花腔對位)、 大提琴(低音)與齊唱的聲音構成嶄新的音響效果,讓他們經驗新婚意想不到的酸、甜、歡樂、幸福,甚或衝突、驚喜的經驗,作為祝福的禮物。